55 PUNCTE Cine ma poate ajuta va rog urgent cu o traducere/
Hi ad utramque ripam fluminis agros, aedificia vicosque habebant; tantae multitudinis adventu perterriti sunt et ex iis aedificiis, quae trans flumen habuerant, demigraverant.
Hic, haec, hoc = acesta, aceasta
Uterque, utraque, utrumque = fiecare
Ripa,-ae = mal (s.f.)
Flumen, -inis = rau, apa
Aedificium, -ii = cladire
Vicus, -i = sat
Habeo, -ere, -ui, -itum = a avea
Sed = dar, insa
Tantus, -a , -um = atat de mare
Multitudo, -inis = multime (s.f.)
Adventus, -us = sosire
Perterreo, -ere, -ivi, -itum = a ingrozi, a inspaimanta
Ex = din
Is, ea, id = acesta, aceasta
Quae = “pe care”
Trans = peste
Flumen , -inis = rau, apa (s.n.)
Demigro, -are, -avi, -atum = a pleca
Acestea sunt de ambele părți ale malului râului, terenurile lor, casele și satele pe care le aveau; și sunt alarmați de sosirea unei mulțimi atât de mari, scoase din acele case, care erau de cealaltă parte a râului, demigraverante.
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Latina. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Ne bucurăm să vă revedem și vă invităm să ne adăugați în lista de favorite!